自学考试复习专题中国古代文学作品选一译文.doc
《自学考试复习专题中国古代文学作品选一译文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《自学考试复习专题中国古代文学作品选一译文.doc(42页珍藏版)》请在启牛文库网上搜索。
1、9氓诗经,源于周代所谓王官行人采诗及公卿士列士献诗的制度,由周王朝乐官在此基础上长期搜集、整理,编选而成。【译文】(农家小伙)民(弃妇过去的丈夫)忠厚的样子,带着钱买丝。(原来)不(是)来买丝,到我这里来商量婚事。(我曾)送你(子:古代对男子的美称)渡淇水,到达顿丘。不是我误期,你没有好的媒人。希望你不要生气,(重订)以秋为婚期。(我)登上那倒塌的墙,以遥望男子返回的车子。不见男子返回的车子,哭泣泪流不断的样子。既见男子返回的车子,(载:语助词,放在动词前,无义)有笑有说。你用龟甲卜卦,用蓍草占卦,根据卜筮的卦象,没有不吉利的言辞。以你男方迎娶的车子来,把我女方的嫁妆搬走。桑叶未落,它的叶子肥
2、硕润泽(这句用桑叶肥硕润泽来比喻女子年轻美貌)。(嘘嗟:感叹词)唉呀班鸠鸟啊,别吃多了桑葚(按:传说鸠吃多了桑葚就会昏醉,诗中用来比喻女子沉溺爱情也会昏头昏脑,辨不清好人坏人)。唉呀姑娘们,不要沉溺于未婚男子。男子沉溺于爱情还可解脱。女子若沉溺于爱情,可就无法解脱了。桑树凋落了,它的叶黄而落下(按:这句用桑叶黄落比喻女子年老色衰)。自从我嫁到你家,多年生活贫困。淇水水势盛大,浸湿女子车上的布围幔(写女子被休憩后渡淇水回娘家的情况)。我(做妻子的)没有差错,你行为前后不一致。你也反复无常,改变言行。多年做媳妇,不以操持家务为劳苦啊。早起晚睡,没有一日不如此。一切都听从你,你却对我粗暴起来。兄弟们
3、不知我的处境,见我回家大笑啊。静而思之(言:语助词,无义),独自悲伤啊(躬:身。指自己)。与你夫妇共同生活到老,老了使我怨苦。淇水有岸,隰地有边(或湿水有边),而我的痛苦却没有边际。未成年时欢乐,(你)言笑和悦温柔的样子。当初誓言明明白白,没想到以后会被违反。不去想违反誓言的事,算了罢!13君子于役诗经王风【译文】丈夫外出服役,不知他的归期。何时到家呢?鸡歇宿在凿墙而成的鸡窠,天色已经晚了,羊和牛从牧地回来。丈夫服役在外,怎么能不想念他? 丈夫外出行役太久了,没法计算归来的时间,什么时候才能聚会?鸡歇宿在鸡栖的木架,天色已经晚了,羊和牛从牧地回来。丈夫外出服役,大概不会挨饿受渴吧!14、将仲子
4、诗经郑风【译文】请仲啊,不要越过我家的里门(里:上古二十五家所居为里),不要弄断我的杞树,哪里是舍不得(树),是怕我父母(说闲话)。仲可以思念;父母的话,也是可怕的呀。请仲啊,不要越过我家的墙,不要弄断我家的桑树。哪里敢吝惜树,是怕我那些哥哥说闲话。你虽然令人思念啊,可那些哥哥的话,也是可怕的呀。 请仲啊,不要越过我家菜园墙,不要弄断我家的檀树。哪里敢吝惜树,是怕别人家说闲话。你虽然令人思念啊,可人们的闲话,也是可怕的呀。 硕鼠诗经魏风【译文】大老鼠大老鼠,不要吃我的黍!多年供养你,不肯顾念我。坚决从此离开你,往(那)没有“大老鼠”为害的地方。乐土乐土,于是得到我能安居乐业的住所。大老鼠大老鼠
5、,不要吃我的麦!多年供养你,不肯给我一点好处。坚决从此离开你,往(那)没有“大老鼠”为害的地方。乐国乐国,于是得到我能安居乐业的住所。大老鼠大老鼠,不要吃我的苗!多年供养你,不肯慰劳我。坚决从此离开你,往(那)没有“大老鼠”为害的地方。乐郊乐郊,(到了乐郊)谁还会长吁短叹呢?蒹葭诗经秦风【译文】芦苇茂盛的样子,白色露水凝结为霜。所恋的意中人,在大水的另一边。逆流而上追寻她,道路阻塞难走又漫长。顺流而下追寻她,(意中人)仿佛在水的中央。芦苇茂盛的样子,白色露水还未干。所恋的意中人,在大水的高岸。逆流而上追寻她,道路阻塞难走又坎坷险峻,难以攀登。顺流而下追寻她,(意中人)仿佛在水中小沙洲。芦苇众多
6、,白色露水没有全干。所恋的意中人,在大水的水边。逆流而上追寻她,道路阻塞难走又迂回曲折,难以攀登。顺流而下追寻她,(意中人)仿佛在水中沙滩。20湘夫人【译文】湘夫人降落在啊北边水中小块陆地之上,举目远望(的样子)啊使我发愁。轻轻吹拂(的样子)啊秋天起风,洞庭翻起波浪(波:这里用做动词)啊树叶飘零。站在长满白薠的岸上啊纵目远眺,跟佳人相约啊在黄昏的帐幕之中。鸟儿为什么聚集啊在(浮在水上的)水草中,鱼网为什么啊挂结在树梢上(按,这两句用鸟应在木却集于薠、网当置水反挂于树的反常情况,比喻期待殷切却事与愿违)?沅水(水名)有白芷(香草名)啊澧水有泽兰(香草名)(按,芷和兰古人都用作佩饰),思念湘夫人啊
7、却不敢讲。恍惚(心神不定的样子)啊了望远方,只见江水啊缓缓流淌。 麋鹿为什么觅食在庭院中?蛟龙(传说中无角的龙)为什么在水的边际(按,这两句意为,麋鹿本应处山野,为什么到庭院里来吃东西?蛟龙本应居深渊,为什么游到水边?这都是湘君在心情纷乱之中的慨叹)?清晨驱驰我的马啊到水边高地,傍晚渡河啊西岸边(澨:楚地方言,岸边)。听说湘夫人召唤着我,我将驾车飞驰与她一起前往。建造房屋在水中央,覆盖屋顶用荷叶。墙用荪草装饰,庭以紫贝砌成,用散布芬香的花椒泥涂壁。用桂木做屋梁,用木兰作椽子,用辛夷作门楣,用白芷饰卧房。编结薜荔(植物名,桑科)做成帷幔,分开蕙草做室内的隔扇啊设置。用白玉压住坐席,用石兰在室内散
8、布香气。白芷修葺啊用荷叶作帷幄,缠绕啊杜衡(香草名)。汇集各种花草啊使庭院充实,陈设芬芳馥郁啊回廊。九嶷(山名)缤纷啊一起来迎,神灵的到来啊如云(形容众多)。抛弃我的衣袖啊在江中,丢掉我的单衣啊在澧水边。拔取水边或水中高地的杜若(香草名),将把它赠送给我心中所思念的远方佳人(即湘夫人)。既然时机不能经常得到,那就姑且悠闲一番吧(容与:双声两面词,迟徊不进的样子)! 23国殇楚辞九歌已整理【译文】手持戈吴地所产的戈(按:这里泛指锋利的戈)啊披犀牛皮制成的甲(按:这里犯指坚韧的甲),战车交错车轴头啊短兵器相互砍杀。战旗遮住了太阳啊敌人像云一样多而密集,流矢在双方阵地上纷纷落下啊士卒(奋勇)争先。侵
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 自学考试 复习 专题 中国古代文学 作品选 译文