大学英语-翻译课件-Amplification_I_.ppt
《大学英语-翻译课件-Amplification_I_.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语-翻译课件-Amplification_I_.ppt(20页珍藏版)》请在启牛文库网上搜索。
1、LecturesixAmplification(I)MaincontentsofthislecturenI.DefinitionnII.AmplificationinEnglishChineseTranslationnIII.ExercisesDefinitionnAmplification,alsocalledaddition,meanssupplyingnecessarywordsintranslationonthebasisofaccuratecomprehensionoftheoriginal.nAsamatterofprinciple,atranslatorisnotsupposed
2、 to add any meaning to orsubtract any meaning from the originalwork.However,thisdoesnotmeanthatatranslator should refrain from supplyingnecessary words to make his or herversion both accurate in meaning and inkeepingwithidiomaticuseofthelanguagetobetranslatedinto.Infactitispreciselyforthepurposeof“f
3、aithfulrepresentation”ofthethoughtoftheauthorthatweoftenresortto“amplification”.nThisisbecauseEnglishandChinesearetwoentirely different languages and each hasitsownhistoricalandculturalbackground.Therefore,manyideas,idiomaticexpressionsandshortenedwordsetc.thatarewellunderstoodinthecountryoftheirori
4、gincanhardlymakeanysensetopeopleabroad.Inthiscaseitisunimaginableforatranslator to stick to the original patternwithoutalterationandconsequentlyamplification is adapted in dealing withsuchoccasions.1.AmplificationbySupplyingWordsOmittedintheOriginal(增添原文所省略的词语)增添原文所省略的词语)-Mattercanbechangedintoenerg
5、y,andenergyintomatter.物质可以转化为能,能也可以转化转化为物质。- The best conductor has the leastresistanceandthepoorestthegreatest.最好的导体电阻最小,最差的导导体体电阻电阻最大。n- In the evening , after thebanquets, the concerts and the tabletennisexhibition,hewouldworkonthedraftingofthefinalcommuniqu.n晚上在参参加加宴会、出出席席音乐会、观观看看乒乓球表演以后,他还得起草最后
6、公报。I.AmplificationinEnglishChineseTranslationnGenerallyspeaking,inEnglish-Chinesetranslation,amplificationcanbeemployedinthefollowing8situations:2.AmplificationbySupplyingNecessaryConnectives(增添必要的连接词语)(增添必要的连接词语)n- Heated , water will change intovapor.n水如如受热,就就会汽化。-Theoryissomething,butpracticeisev
7、erything.n理论固然固然重要,实践尤其尤其重要。3.AmplificationbySupplyingWordstoConveytheConceptofPlurality(表达原文的复数概念)(表达原文的复数概念)- Fruits aregrowninourprovince.我省种植各种各种水果。-Flowers bloom all over theyards.朵朵朵朵鲜花开满庭院。5.AmplificationbySupplyingWordsofGeneralization(概括性增词)nThe Americans and Japanese conducted acompletelys
8、ecretexchangeofmessage.n美日双方在完全保密的情况下互相交换了信件。美日双方在完全保密的情况下互相交换了信件。nThethesissummedupthenewachievementsmadeinelectroniccomputers,artificialsatellitesandrockets.n论论文文总总结结了了电电子子计计算算机机,人人造造卫卫星星和和火火箭箭三三方方面的新成就。面的新成就。6.AmplificationForPurposesofRhetoricorCoherence(从修辞连贯考虑增词)(从修辞连贯考虑增词)nThis typewriter is
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 英语 翻译 课件 Amplification_I_