大学英语-翻译课件-amplification.ppt
《大学英语-翻译课件-amplification.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语-翻译课件-amplification.ppt(37页珍藏版)》请在启牛文库网上搜索。
1、Translating methods Amplification 1.Amplification by Supplying Words Omitted in the OriginallIn the evening, after the banquets, the concerts and the table tennis exhibitions, he would work on the drafting of the final communiqu.l晚上在参加宴会,出席音乐会和观看乒乓球表演后,他还得起草最后公报。lMatter can be changed into energy, a
2、nd energy into matter.l物质可以转化为能,能也可以转化为物质。lI dont much dislike the matter, but the manner of his speech.l我并不讨厌这件事情,只是不喜欢他演讲的方式。lThis shall be the end, the escape.l这将是结局,也将是退路。lLove comes from blindness, friendship from knowledge.l爱生于盲目,友谊源于相知。2.Amplification by Supplying Necessary ConnectiveslHeated
3、, water will change into vapor.l水如受热,就会气化。lSince air has weight, it exerts force on any object immersed in it.l因为空气具有重量,所以处在空气中的任何物体都会受到空气的作用力。lMy duty is to get you away to save you. l我的任务是让你离开这儿,以便保证你的安全。lI lost my balance, fell and woke.l我先是失去平衡,接着是跌下去了,然后是醒了。lHe made bad mistakes, bad ones l他犯了错
4、误,而且是非常严重的错误。lAbsence to love is what wind to fire; it distinguishes the small, it enkindles the great.l离别之于爱情,有如风之于火,扑灭小火而使大火更旺。lSuperstition sets the whole world in flames; philosophy quenches them.l迷信让整个世界着火,哲学却将火扑灭。3.Amplification by Supplying Words to Convey the Concept of PluralitylHe stretche
5、d his legs which were scattered with scars.l他伸出双腿,露出腿上的道道伤痕。lThe mountains began to throw their long blue shadows over the valley.l山开始向山谷投下一道道蔚蓝色长影。lThis contract is made out in both English and Chinese language.l该合同用中文和英文两种文字书写。lVary acute problems exist among them.l他们之间存在着种种尖锐的矛盾。lSome new luxury
6、hotels have soared skywards and a fair number of Victorian houses have been combined to form “private hotels” of standards from the conformable to the repellent. l一些新建的豪华旅馆耸入云霄,相当数量的维多利亚女王时代的房屋合并成标准不一的“私营旅馆”, 有舒适的,也有令人厌恶的。lTo renew America, we must meet challenges abroad as well as home.l要复新美国,我们必须面
7、对国内外种种挑战。 lProfound and powerful forces are shaking and remarking our world.l种种深刻强大的力量正在震撼和改变着我们的世界。lFlowers bloom all over the yard. 朵朵鲜花开满了庭院。l You can swim and play games in the park. 你可以在公园里游泳和玩各种游戏。lSelecting proper package is closely related to the problems of marking and labeling the product.
8、 选择适当的包装与制作商品标志和标签所涉及的诸多问题密切相关。lVast flats of green grass, dulled-hued spaces of mesquite and cactus, little group of frame houses, woods of light and tender trees, all were sweeping into the east, sweeping over the horizon, a precipice. 一片片茫茫绿色的草原,一簇簇色泽晦暗的牧豆树和仙人掌,一群群小巧的小屋,一座座清枝嫩叶的树林,一切都在向东飞逝,掠过地平线,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 英语 翻译 课件 amplification